Sapņu tulks: M

Magnēts

sakari ar ārzemēm sagādās praktiskus labumus, arī saistīt cilvēkus ar savu piemīlību.

Maska

to rokā nest- izlikties, spēlēt teātri attiecībās… būt pašam maskā – vēlme slēpt savas domas un izjūtas… redzēt citu maskā- jāpiesargājas no pievilšanas.

Meitene (maza)

mīlas ilgas… sveicina- patīkams pārsteigums… uzgriež muguru- izdarīt kļūdu… raud- sagaidīt laimīgu ziņu… smejas- bēdas… skūpsta- nepatikšanas… daudz meiteņu- zīme, ka jūs visur gaida un mīl.

Mēsli

govju vai zirgu — laimes zīme… kaudzē- zemniekiem – labs gads, pārējiem – laba veselība un liels vecums… kūtsmēslos stāvēt— slimība… sk. arī Izkārnījumi.

Mikrofons

redzēt to lietojam – saņemt pelnītu nopēlumu, uzņēmējam – nepieciešams lūgt palīdzību ārzemju partnerim… tajā runāt un nedzirdēt balsi- censties iegūt cieņu.

Muca

tukša-nepatikšanas… pilna- ar darbu tikt pie mantas… ar alu— priecīga dzīve, laba peļņa un bagātība… ar tīru ūdeni- labklājība un laimīga ģimenes dzīve… ar duļķainu ūdeni- nepatikšanas ģimenē… izkaltusi- zaudējumi… bezdibeņa- nesekmīgs darbs… to stīpot— izvērtēt savu dzīvi… to velt- atrast labu darbu… ripojoša— sekos kāda aizkavējusies rīcība… tajā rāpties— būs iemesls paslēpties.

Magones

ziedošas- dzīvesprieks, ari tenkas… novītušas- vilšanās mīlestībā… tās plūkt— īslaicīgs prieks, arī jutekliska mīlestība… to sēklas- aizrādījums, ka jācieš par savu vieglprātību… magoņu lauks- būs jācieš par savu vieglprātību.

Margarīns

izkusis – brīdinājums, ka jums neizdosies īstenot savu sapni, jo neesat pietiekami neatlaidīgs, sievietei – šķirties no mīļākā…to pievienot mīklai— labas izmaiņas, materiālo problēmu atrisināšanās… to griezt- strīds ģimenē, materiālas problēmas.